-
1 pitiably
Синонимический ряд:1. contemptibly (other) cheaply; contemptibly; despicably; meanly; shabbily; sorrily2. pitifully (other) pathetically; piteously; pitifully; poorly; ruefully -
2 ruefully
1. adv с сожалением2. adv сочувственно3. adv печально, унылоСинонимический ряд:1. dolefully (other) dolefully; dolorously; lamentably; miserably; mournfully; plaintively; sorrowfully; wailfully; woefully; wretchedly2. pitifully (other) pathetically; piteously; pitiably; pitifully; poorly -
3 pathetically
1. adv жалостно; трогательно2. adv жалобно, жалкоСинонимический ряд:pitifully (other) piteously; pitiably; pitifully; poorly; ruefully -
4 propietario
adj.proprietary.m.1 owner, landlord, freeholder, landholder.María propuso su casa para la fiesta Mary proposed her house for the shindig.2 householder, owner.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 owner* * *(f. - propietaria)nounowner, proprietor* * *propietario, -a1.ADJ2. SM / F1) (=poseedor) [gen] owner, proprietor/proprietress; [de tierras] landowner2) (=casero) landlord/landlady* * *- ria masculino, femeninoa) ( de comercio) owner, proprietorb) ( de casa) owner, landlord/-ladyc) ( de tierras) landowner* * *= owner, property owner, homeowner, proprietor, proprietary, landlord, landowner.Ex. The owner of the memex, let us say, is interested in the origin and properties of the bow and arrow.Ex. Even with Groome's effort to ease tax burden pressures on individual property owners through industrial development, the tax rate is very steep.Ex. Housed in a Victorian mansion, the library is used most often by new homeowners researching the history of their house.Ex. To sell books is still more special than to sell groceries even though the profits may be pitifully low and to be a bookshop proprietor is a much more middle-class status than is that of grocer, haberdasher or vendor of garden implements.Ex. Authors feel proprietary about their writings, and hope to realise fair income from their sale as do publishers.Ex. This library serves a population displaying all the familiar features of low income, family social and financial crises, juvenile delinquency, and landlord/tenant problems.Ex. In rural areas, too, great variations in wealth exist side by side, from affluent farmers and landowners on the one hand, to extremely low-paid farm workers on the other.----* cambiar de propietario = change + hands.* cambio de propietario = change of hands.* pequeño propietario de tierras = yeoman farmer.* propietario de los derechos de autor = rightholder.* propietario de perrera = poundkeeper.* propietario de plantación = planter.* propietario de una fábrica textil = wool-factor.* propietario de un restaurante = restaurateur.* propietario de vivienda = homeowner.* vasallo propietario de sus tierras = yeoman [yeomen, -pl.].* * *- ria masculino, femeninoa) ( de comercio) owner, proprietorb) ( de casa) owner, landlord/-ladyc) ( de tierras) landowner* * *= owner, property owner, homeowner, proprietor, proprietary, landlord, landowner.Ex: The owner of the memex, let us say, is interested in the origin and properties of the bow and arrow.
Ex: Even with Groome's effort to ease tax burden pressures on individual property owners through industrial development, the tax rate is very steep.Ex: Housed in a Victorian mansion, the library is used most often by new homeowners researching the history of their house.Ex: To sell books is still more special than to sell groceries even though the profits may be pitifully low and to be a bookshop proprietor is a much more middle-class status than is that of grocer, haberdasher or vendor of garden implements.Ex: Authors feel proprietary about their writings, and hope to realise fair income from their sale as do publishers.Ex: This library serves a population displaying all the familiar features of low income, family social and financial crises, juvenile delinquency, and landlord/tenant problems.Ex: In rural areas, too, great variations in wealth exist side by side, from affluent farmers and landowners on the one hand, to extremely low-paid farm workers on the other.* cambiar de propietario = change + hands.* cambio de propietario = change of hands.* pequeño propietario de tierras = yeoman farmer.* propietario de los derechos de autor = rightholder.* propietario de perrera = poundkeeper.* propietario de plantación = planter.* propietario de una fábrica textil = wool-factor.* propietario de un restaurante = restaurateur.* propietario de vivienda = homeowner.* vasallo propietario de sus tierras = yeoman [yeomen, -pl.].* * *la empresa propietaria del teatro the company which owns the theater, the owners of the theatermasculine, feminine1 (de un comercio) owner, proprietorel propietario del restaurante the owner o proprietor of the restaurantes propietario de tres supermercados he owns three supermarkets3 (de tierras) landowner* * *
propietario◊ - ria sustantivo masculino, femenino
propietario,-a sustantivo masculino y femenino owner
' propietario' also found in these entries:
Spanish:
alquilar
- ama
- amo
- arrendar
- propietaria
- arrendamiento
- casero
- dueño
- labrador
- rentar
- tabernero
- vendedor
- viñatero
English:
boss
- homeowner
- house-sit
- institute
- keep
- landlord
- owner
- part-owner
- proprietor
- rent out
- home
* * *propietario, -a♦ adjproprietary♦ nm,f1. [de bienes] owner2. [de cargo] holder* * *m, propietaria f owner;ser propietario de be the owner of* * *propietario, - ria adj: proprietarypropietario, - ria ndueño: owner, proprietor* * *1. (en general) owner2. (de piso o casa) landlord -
5 Hund
m; -(e)s, -e1. dog; (Jagdhund) auch hound; ZOOL. canine; junger Hund puppy; streunender Hund stray (dog); bissig 12. (Rüde) dog, male3. umg., fig.: ( gemeiner) Hund pej. (rotten) swine Sl.; er ist ein armer Hund he’s a poor devil; blöder Hund! pej. idiot!, cretin!; so ein blöder Hund! pej. auch what a stupid bastard vulg.; du fauler Hund! you lazy sod!; krummer Hund Zigarre: culebras (cigar); (zwielichtiger Kerl) crafty devil; scharfer oder harter Hund (strenger Lehrer) strict bastard vulg.; (harter Trainer) demanding sod Sl., Am. slavedriver; sturer Hund stubborn bastard vulg.; verrückter Hund crazy sod (Am. bastard) Sl.; kein Hund not a soul7. BERGB. tub8. in Wendungen: auf den Hund bringen / kommen umg. ruin / go to pot; ( ganz) auf dem Hund sein umg. be in a real mess; gesundheitlich: auch be a wreck; mit den Nerven auf dem Hund sein umg. be a nervous wreck; vor die Hunde gehen umg. go to the dogs; da liegt der Hund begraben umg. that’s why; er ist mit allen Hunden gehetzt umg. he knows all the tricks of the trade; er ist bekannt wie ein bunter oder scheckiger Hund everybody knows him; das ist ein dicker Hund! umg. (eine Frechheit) that’s a bit thick!, Am. what nerve!; (grober Fehler) that’s a real boo-boo!; wie ein geprügelter Hund like a whipped cur; frieren wie ein junger Hund umg. be frozen to the core, be chilled to the bone; müde wie ein Hund umg. be dog-tired; wie ein Hund leben umg. live like a dog; wie Hund und Katze leben oder sein umg. fight like cat and dog; damit kann man keinen Hund hinter dem Ofen hervorlocken umg. who’s interested in that?; bei diesem Wetter würde man keinen Hund auf die Straße jagen you wouldn’t turn a dog out in weather like this; von dem nimmt kein Hund einen Bissen oder Brocken etc. Brot umg. no one will have anything to do with him; er wird von ihnen behandelt, dass es ( sogar) einen Hund jammert oder dauert umg. they treat him pitifully badly; da wird ja der Hund in der Pfanne verrückt! umg. it’s unbelievable!; ein getroffener Hund bellt umg. it’s always the guilty party who makes the loudest noise; das ist ja zum Junge-Hunde-Kriegen! umg. it’s enough to drive you to despair; Hunde, die bellen, beißen nicht barking dogs seldom bite; viele Hunde sind des Hasen Tod Sprichw. the one stands little chance against the many; man kann den Hund nicht zum Jagen tragen Sprichw. you can lead a horse to water but you can’t make him drink; letzt... 4, schlafen* * *der Hunddog; hound* * *Hụnd [hʊnt]m -(e)s, -e[-də]junger Hund — puppy, pup
getroffene Hunde bellen (inf) — if the cap fits, wear it
viele Hunde sind des Hasen Tod (Prov) — there is not much one person can do against many
wie Hund und Katze leben — to live like cat and dog, to lead a cat-and-dog life
ich würde bei diesem Wetter keinen Hund auf die Straße jagen — I wouldn't send a dog out in this weather
müde wie ein Hund sein (inf) — to be dog-tired
das ist ( ja) zum Junge-Hunde-Kriegen (inf) — it's enough to give you kittens
da wird der Hund in der Pfanne verrückt (inf) — it's enough to drive you crazy (inf) or round the twist (Brit inf)
da liegt der Hund begraben (inf) — (so) that's what is/was behind it all; (Haken, Problem etc) that's the problem
er ist mit allen Hunden gehetzt (inf) — he knows all the tricks, there are no flies on him (Brit inf)
er ist ein armer Hund — he's a poor soul or devil (inf)
er ist völlig auf dem Hund (inf) — he's really gone to the dogs (inf)
auf den Hund kommen (inf) — to go to the dogs (inf)
jdn auf den Hund bringen (inf) — to ruin sb; (gesundheitlich) to ruin sb's health
die Weiber haben/der Suff hat ihn auf den Hund gebracht (inf) — women have/drink has been his ruin or downfall
vor die Hunde gehen (inf) — to go to the dogs (inf)
du blöder Hund (inf) — you silly or stupid bastard (sl)
du gemeiner Hund (inf) — you rotten bastard (sl)
2) (MIN = Förderwagen) truck, tub* * *(a domestic, meat-eating animal related to the wolf and fox.) dog* * *<-[e]s, -e>[hʊnt, pl ˈhʊndə]m„[Vorsicht,] bissiger \Hund!“ “beware of the dog!”„\Hunde müssen draußen bleiben“ “no dogs allowed”zur Familie der \Hunde gehören to be a caninefliegender \Hund flying foxjunger \Hund puppy[du] falscher \Hund! (sl) [you] dirty rat!krummer \Hund (sl) rogue, villainräudiger \Hund mang[e]y dogwie ein räudiger \Hund like a mad dogein scharfer \Hund sein (fam) to be a tough customer [or cookie]3. ASTROLder Große/Kleine \Hund Canis Major/Minor, the Great/Little Dog4.er droht damit, die Sache vor Gericht zu bringen — Hunde die bellen, beißen nicht he threatens with taking the case to court — his bark is worse than his bite▶ das ist [ja] zum Junge-\Hunde-Kriegen (fam) that's maddening, that's enough to drive one around the bend [or AM to go off of the deep end]▶ mit etw dat keinen \Hund hinterm Ofen hervorlocken können (fam) to not be able to tempt a single soul with sth▶ da wird der \Hund in der Pfanne verrückt (fam) it's enough to drive a person mad [or BRIT sb round the twist]▶ schlafende \Hunde soll man nicht wecken one should let sleeping dogs lie▶ bei diesem Wetter jagt man keinen \Hund vor die Tür one wouldn't send a dog out in this weather* * *der; Hundes, Hunde1) dog; (JagdHund) hound; dogbekannt sein wie ein bunter Hund — (ugs.) be a well-known figure
bei diesem Wetter würde man keinen Hund vor die Tür schicken — I wouldn't turn a dog out in weather like this
da liegt der Hund begraben — (fig. ugs.) (Ursache) that's what's causing it; (Grund) that's the real reason
da wird der Hund in der Pfanne verrückt — (salopp) it's quite incredible
Hunde, die bellen, beißen nicht — (Spr.) barking dogs seldom bite
den letzten beißen die Hunde — (fig.) late-comers must expect to be unlucky
ein dicker Hund — (ugs.): (grober Fehler) a real bloomer (Brit. sl.) or (sl.) goof
das ist ein dicker Hund — (ugs.): (Frechheit) that's a bit thick (coll.)
wie Hund und Katze leben — (ugs.) lead a cat-and-dog life
auf den Hund kommen — (ugs.) go to the dogs (coll.)
vor die Hunde gehen — (ugs.) go to the dogs (coll.); (sterben) die; kick the bucket (fig. sl.)
so ein blöder Hund! — [what a] stupid bastard!
* * *junger Hund puppy;2. (Rüde) dog, male3. umg, fig:er ist ein armer Hund he’s a poor devil;blöder Hund! pej idiot!, cretin!;so ein blöder Hund! pej auch what a stupid bastard vulg;du fauler Hund! you lazy sod!;harter Hund (strenger Lehrer) strict bastard vulg; (harter Trainer) demanding sod sl, US slavedriver;sturer Hund stubborn bastard vulg;kein Hund not a soul4. ZOOL:Fliegender Hund flying fox5. ASTRON:Großer/Kleiner Hund Great/Little ( oder Lesser) Dog, Canis Major/Minor6. GASTR:7. BERGB tub8. in Wendungen:auf den Hund bringen/kommen umg ruin/go to pot;mit den Nerven auf dem Hund sein umg be a nervous wreck;vor die Hunde gehen umg go to the dogs;da liegt der Hund begraben umg that’s why;er ist mit allen Hunden gehetzt umg he knows all the tricks of the trade;scheckiger Hund everybody knows him;das ist ein dicker Hund! umg (eine Frechheit) that’s a bit thick!, US what nerve!; (grober Fehler) that’s a real boo-boo!;wie ein geprügelter Hund like a whipped cur;frieren wie ein junger Hund umg be frozen to the core, be chilled to the bone;müde wie ein Hund umg be dog-tired;wie ein Hund leben umg live like a dog;sein umg fight like cat and dog;damit kann man keinen Hund hinter dem Ofen hervorlocken umg who’s interested in that?;bei diesem Wetter würde man keinen Hund auf die Straße jagen you wouldn’t turn a dog out in weather like this;Brocken etcBrot umg no one will have anything to do with him;dauert umg they treat him pitifully badly;da wird ja der Hund in der Pfanne verrückt! umg it’s unbelievable!;das ist ja zum Junge-Hunde-Kriegen! umg it’s enough to drive you to despair;Hunde, die bellen, beißen nicht barking dogs seldom bite;viele Hunde sind des Hasen Tod sprichw the one stands little chance against the many;man kann den Hund nicht zum Jagen tragen sprichw you can lead a horse to water but you can’t make him drink; → letzt… 4, schlafen* * *der; Hundes, Hunde1) dog; (JagdHund) hound; dogbekannt sein wie ein bunter Hund — (ugs.) be a well-known figure
bei diesem Wetter würde man keinen Hund vor die Tür schicken — I wouldn't turn a dog out in weather like this
da liegt der Hund begraben — (fig. ugs.) (Ursache) that's what's causing it; (Grund) that's the real reason
da wird der Hund in der Pfanne verrückt — (salopp) it's quite incredible
Hunde, die bellen, beißen nicht — (Spr.) barking dogs seldom bite
den letzten beißen die Hunde — (fig.) late-comers must expect to be unlucky
ein dicker Hund — (ugs.): (grober Fehler) a real bloomer (Brit. sl.) or (sl.) goof
das ist ein dicker Hund — (ugs.): (Frechheit) that's a bit thick (coll.)
wie Hund und Katze leben — (ugs.) lead a cat-and-dog life
auf den Hund kommen — (ugs.) go to the dogs (coll.)
vor die Hunde gehen — (ugs.) go to the dogs (coll.); (sterben) die; kick the bucket (fig. sl.)
so ein blöder Hund! — [what a] stupid bastard!
* * *-e m.dog n.hound n. -
6 meanly
1. adv подло, низко, бесчестно2. adv скупо, скаредно, мелочно3. adv скудно, бедно4. adv уст. слабо, посредственноСинонимический ряд:1. averagely (other) averagely; centrally; fairly; indifferently; intermediately; middlingly; moderately2. cheaply (other) cheaply; commonly; inferiorly; poorly; shoddily; sleazily3. contemptibly (other) contemptibly; despicably; pitiably; pitifully; shabbily; sorrily4. ignobly (other) basely; humbly; ignobly; lowly; plebeianly5. ineffectually (other) ineffectually; limitedly; narrowly6. stingily (other) closely; costively; niggardly; parsimoniously; penuriously; stingily; tightly7. troublesomely (other) troublesomely; uglily; vexatiously; wickedly -
7 cheaply
adv дёшевоСинонимический ряд:1. basely (other) basely; commonly; meanly; poorly; shoddily; sleazily2. cheap (other) cheap; for a song; for peanuts (slang); for tuppence (British)3. contemptibly (other) contemptibly; despicably; pitiably; pitifully; shabbily; sorrily4. economically (other) advantageously; at a bargain price; at a discount; at a good price; economically; for a low price; low; on sale; reduced5. inexpensively (other) inexpensively; lowly; popularly; reasonably -
8 shabbily
Синонимический ряд:1. contemptibly (other) cheaply; contemptibly; despicably; meanly; pitiably; pitifully; sorrily2. decrepitly (other) decrepitly; seedily; shoddily; sleazily; squalidly; tiredly3. disreputably (other) discreditably; disgracefully; dishonorably; disreputably; ignominiously; ingloriously; shadily; shamefully -
9 sorrily
Синонимический ряд:1. contemptibly (other) cheaply; contemptibly; despicably; meanly; pitiably; pitifully; shabbily2. remorsefully (other) apologetically; contritely; penitentially; penitently; regretfully; remorsefully; repentantly3. sadly (other) heavyheartedly; mournfully; sadly; unhappily -
10 Erträge
Erträge mpl GEN income* * ** * *Erträge
proceeds, earnings, gains, (Kapitalanlagegesellschaft) income, profits;
• geringe Erträge abwerfend short on profit;
• ähnliche Erträge similar income;
• anfallende Erträge incoming profits;
• wieder angelegte Erträge reinvested earnings;
• antizipative Erträge (Bilanz) accrued income (revenue);
• künstlich aufgeblähte Erträge artificially swollen profits;
• ausgewiesene Erträge reported earnings;
• ausschüttungsfähige Erträge distributable earnings;
• außerordentliche (außergewöhnliche) Erträge extra[ordinary] profits, extraordinary income, income of non-recurring nature (Br.), non-recurrent income (Br.);
• außerordentliche und betriebsfremde Erträge extraordinary and outside (non-operating) income (revenue);
• betriebsfremde Erträge non-operating revenues;
• einbehaltene Erträge retained earnings (US);
• im Voraus eingegangene Erträge (Bilanz) deferred [credits to] (unearned) income (US), deferred revenue (US);
• einmalige Erträge non-recurrent receipts (income, Br.);
• geringfügige Erträge drab earnings;
• industrielle Erträge fruits of industry;
• zur Ausschüttung kommende Erträge distributable income;
• laufende Erträge current revenues;
• niedrige Erträge low level of yields;
• periodenfremde Erträge (Bilanz) periodic income;
• private Erträge internal effects;
• rückläufige Erträge decreasing returns;
• schrumpfende Erträge diminishing returns;
• sonstige Erträge (Bilanz) other income (revenue);
• nicht überwiesene Erträge unremitted earnings;
• der Quellenbesteuerung unterliegende Erträge income received under deduction of tax at source;
• verschiedene Erträge (Bilanz) miscellaneous income;
• zukünftige Erträge future earnings;
• zunehmende Erträge increasing returns;
• Erträge aus dem Abgang von Gegenständen des Anlagevermögens gains from sale of plant property;
• Erträge vor Abzug der Steuern profits before taxation;
• Erträge des Amortisationsfonds sinking-fund income;
• Erträge aus der Auflösung von Sonderposten mit Rücklageanteil transfers from special reserves;
• Erträge aus Beteiligungen (Bilanz) income on investments (from affiliates), investment profit;
• Erträge aus Dienstleistungen income from service transactions;
• Erträge aus dem Dienstleistungsgeschäft earnings on services, service earnings;
• in Dollar angelegte Erträge aus dem Erdölgeschäft petrodollar deposits;
• Erträge aus anderen Finanzanlagen income from other investments;
• Erträge aus Gewinnabführungsverträgen income from profit-transfer agreements;
• Erträge gemäß Gewinn- und Verlustrechnung receipts as per profit-and-loss account;
• Erträge aus vorgenommenen Investitionen investment revenue (Br.);
• Erträge aus auswärtigen Investitionsvorhaben earnings on investments abroad;
• Erträge aus Kapitalanlagen profits from capital;
• Erträge von Rentenpapieren bond market yields;
• Erträge von Tochtergesellschaften income from affiliates;
• Erträge aus dem Warengeschäft merchandise earnings;
• laufende Erträge aus Wertpapieren current receipts from securities;
• Erträge aus Zuschreibungen auf Gegenstände des Anlagevermögens (Bilanz) valuation adjustment of plant property and investment;
• gute Erträge abwerfen to yield well;
• den Buchwert übersteigende Erträge abwerfen to yield a profit over the book value;
• Erträge nicht entnehmen und im Geschäft wieder anlegen to plough (plow, US) back earnings into business, to retain in the business (US);
• kaufmännisch betrachtet im Anfangsstadium geringe Erträge aufweisen to have low initial yields in commercial terms;
• weiterhin gute Erträge erwirtschaften to maintain its good earnings position;
• im nächsten Geschäftsjahr nur mit Mühe Erträge erwirtschaften to run into more earning troubles next year;
• Erträge in Staatsbetrieben erwirtschaften to run state enterprises on an economic basis;
• Erträge erzielen to draw profits;
• Erträge lediglich buchungstechnisch erzielen to show earnings by mere bookkeeping devices;
• Erträge ansteigen lassen to boost earnings;
• Erträge der Privatwirtschaft enorm zurückgehen lassen to plunge private industry into pitifully low earnings;
• Erträge aus seiner Kommanditbeteiligung als persönliches Einkommen versteuern to report one’s prorata share of a limited partnership as one’s own income. -
11 despicably
Синонимический ряд:1. basely (other) basely; ignobly; lowly; servilely; sordidly; squalidly; uglily; vilely; wretchedly2. contemptibly (other) cheaply; contemptibly; meanly; pitiably; pitifully; shabbily; sorrily
См. также в других словарях:
education — /ej oo kay sheuhn/, n. 1. the act or process of imparting or acquiring general knowledge, developing the powers of reasoning and judgment, and generally of preparing oneself or others intellectually for mature life. 2. the act or process of… … Universalium
Italy — /it l ee/, n. a republic in S Europe, comprising a peninsula S of the Alps, and Sicily, Sardinia, Elba, and other smaller islands: a kingdom 1870 1946. 57,534,088; 116,294 sq. mi. (301,200 sq. km). Cap.: Rome. Italian, Italia. * * * Italy… … Universalium
Law, Crime, and Law Enforcement — ▪ 2006 Introduction Trials of former heads of state, U.S. Supreme Court rulings on eminent domain and the death penalty, and high profile cases against former executives of large corporations were leading legal and criminal issues in 2005.… … Universalium
Europe, history of — Introduction history of European peoples and cultures from prehistoric times to the present. Europe is a more ambiguous term than most geographic expressions. Its etymology is doubtful, as is the physical extent of the area it designates.… … Universalium
MEMORY — holocaust literature in european languages historiography of the holocaust holocaust studies Documentation, Education, and Resource Centers memorials and monuments museums film survivor testimonies Holocaust Literature in European Languages The… … Encyclopedia of Judaism
Malcolm X — This article is about the person. For other uses, see Malcolm X (disambiguation). Malik Shabazz redirects here. For other people of that name, see Malik Shabazz (disambiguation). Malcolm X … Wikipedia
Plato — For other uses, see Plato (disambiguation) and Platon (disambiguation). Plato (Πλάτων) … Wikipedia
The Lord of the Rings Strategy Battle Game — Players 2+ Setup time < 10 minutes Playing time ≈1 hour per 500 points of miniatures (approx.) Random chance Medium High … Wikipedia
ASSIMILATION — ASSIMILATION. In general the sociocultural process in which the sense and consciousness of association with one national and cultural group changes to identification with another such group, so that the merged individual or group may partially or … Encyclopedia of Judaism
GOVERNANCE — Ottoman and Mandatory Periods (1880–1948) CENTRAL GOVERNMENT Ottoman Rule At the beginning of the period the Land of Israel was not a political or administrative unit; officially, there was no such entity as Palestine. The Ottoman Empire (see… … Encyclopedia of Judaism
JOB, BOOK OF — (named for its hero (Heb. אִיּוֹב), ancient South Arabian and Thamudic yʾb; Old Babylonian Ayyābum, Tell el Amarna tablet, no. 256, line 6, A ia ab; either from yʾb, to bear ill will or compounded of ay where? and ʾab (divine) father ), one of… … Encyclopedia of Judaism